vắng sao hôm có sao mai今夜星がなくても、朝には星はある
掲載例夜の金星と朝の金星は同じ1つの星である。
誰かいなくなっていても他の人がいる。誰かいないことを怖れなくてもいい。
hôm maiは宵と夜明けと取りました。
類句
vắng trăng có sao vắng đào có lý月がなくても星がある、桃がなくても梅がある
vắng trăng thì đã có sao vắng hoa thiến lí có đào nhị non月がなくても星がある、梅の花がなくても青いめしべの桃がある
なんかいやらしいですね
[2562]
tuổi dậy thì目を覚ます年齢(思春期)
掲載例子どもが成長して、女子は月経が始まり、男子は生殖能力を得る時期
[2517]
trăng đến rằm trăng tròn月が満ちれば、満月になる
掲載例多くの両親の非常に間違った意見で、子どもが成長すれば自然に対処がわかるので、小さな頃からの教育は必要ないというもの。
自然になるという意味と思いますが、新聞などではいろいろな使い方をされています。
[2453]
trăng tủi hoa sầu哀れな月深い悲しみの花
trăng hoaは(男女の)縁。恋人の悲しい境遇。
cạn lòng chẳng biết nghĩ sâu, để ai trăng tủi hoa sầu vì ai (TK)
[2454]
ôm bóng trăng tà năm canh影を抱き、月は沈み、深夜となる
掲載例一晩中夫を待つ女性の孤独な境遇
出典がありそうですがわかりません
言葉を2つずつ切ってみましたが3つずつかも
Anh đi đường ấy xa xa
Để em ôm bóng trăng tà năm canh
Nước non một gánh chung tình
Nhớ ai ai có nhớ mình hay chăng
今日の漢越語:canh庚
[2021]
no ba ngày tết đói ba tháng hè正月3日は満腹、夏の三月(みつき)は空腹
掲載例正月にはどこの家でも食べ物があるが、夏は猛暑のせいで食べ物を探すのが大変である
この正月とは今の2~4月、夏は暑すぎて作物がないんでしょうかね
[1931]
mạ chiêm ba tháng chưa già, mạ mùa tháng rưỡi đã là chẳng non夏の籾は3か月でまだ熟さず、季節の籾は半月で未熟ではない
夏の稲は成長が遅く、適した季節の稲は成長が早い
[1619]
lưỡng long triều nguyệt両竜と月
掲載例ベトナムのお堂などの屋根に飾る2頭の龍と月lưỡngは両か魎か、両にしました。
triều は朝か潮か鼂(うみがめ)か、わからないです。
月ではなく太陽や真珠とする場合もあって意味が変わるようです。
また時代によって竜の形も違うそうです。
類句
Lưỡng long triều nhật
Lưỡng long chầu nguyệt
[1606]
len lét như rắn mồng năm5月5日のムカデのようにおびえる
掲載例隠れてあえてしゃしゃり出ないこと
旧暦5月5日(tết đoan ngọ端午節)に虫やムカデ(rắn rết)を殺す習慣があって、恐れてムカデが隠れて静かにしていること
類句
len lét như rắn mùng năm
[1537]
kết tóc xe tơ髪を結ぶ赤いひも
結婚すること
辞書には「結婚するとき男女の髪を結ぶ」とある。赤いひもは月下老人の故事から
Thương nàng, nàng cứ làm ngơ, Bao giờ kết tóc xe tơ hỡi nàng. (Cadao)
[1378]
hồng diệp xích thằng紅の葉、赤い綱
男女の縁
1)昔宮廷の女性が紅葉した葉の先(枝?)に詩を書いて外に流し、それを拾った男性と結婚した。
2)Vi Cốが夢で月下老人に伴侶と赤い綱で結ばれていると教えられた。
[1334]
ghẹo nguyệt trêu hoa月をからかい花にふざける
掲載例女性にちょっかいを出す人
Anh đồ tỉnh, anh đồ say, Sao anh ghẹo nguyệt giữa ban ngày? (HXHươngとは?)
[1182]
đắm nguyệt say hoa月に溺れ花に酔う
義務を忘れた、女性の快楽に浸る
Mang bầu tới quán rượu dâu, Say hoa đắm nguyệt quên câu ân tình. (Cdao)
類句
Say hoa đắm nguyệt[0981]