食べるのは小さい茶碗、話すときは少しの言葉

ăn bớt đọi, nói bớt lời
食べるのは小さい茶碗、話すときは少しの言葉で
đọiはどんぶりの方言

食べるのは少ない方がいいし、しゃべるのも少ない言葉がいい
って、ベトナム人じゃなく日本人ですか?

類句
ăn bớt bát, nói bớt lời 食べるのは少なく話すときは言葉を選んで
ăn nên đọi nói nên lời  食べるのにどんぶり、話すのに言葉

[0149]


------
お願い1 もし内容に間違いを見つけたら、ぜひページ下部↓のコメントかメールでお知らせください。
Nếu bạn tìm thấy câu sai, xin vui lòng cho tôi biết.
mail: hoahue.nhat@gmail.com

お願い2 このページは無料の辞書ではありません。
ことわざの訳を引用するときは出典を明記するようお願いします。