誰も通らない門、誰も来ない家

cửa chẳng qua nhà chẳng đến
誰も通らない門、誰も来ない家

怒りまたは軽蔑によって誰とも交わらない

[0831]


------
お願い1 もし内容に間違いを見つけたら、ぜひページ下部↓のコメントかメールでお知らせください。
Nếu bạn tìm thấy câu sai, xin vui lòng cho tôi biết.
mail: hoahue.nhat@gmail.com

お願い2 このページは無料の辞書ではありません。
ことわざの訳を引用するときは出典を明記するようお願いします。