to gan lớn mật大きな肝大きな胆
大胆で危険なことを怖れない人、権力者に立ち向かう人を言う。
[2403]
nóng như sốt ruột腸を引き裂くように熱い
結果を長い間待って、耐えられない状況
類句
nóng ruột như cào腸を熱く引き裂くように
nóng ruột sốt gan腸を熱く、肝を熱に
[1981]
no thân ấm cật体は満腹肝は温かく
掲載例物質的生活が保障されている
今日の漢越語:bảo đảm保担、đảm bảo担保
類句
no thân ấm cật
no cơm, ấm cật, dậm dật mọi nơi
ấm cật no lòng
[1935]
nẫu gan nẫu ruột煮えた肝煮えた腸
長い間心痛や不安を思う
類句
nẫu ruột,nẫu ruột nhầu gan
[1802]
nát đảm kinh hồn胆が砕かれ魂が驚き
恐ろしいことが起きて人がひどく恐れる
類句
thất đảm kinh hồn肝を失い魂が驚き
[1778]
moi ruột moi gan腸を開き肝を開き
1)極悪人の脅す言葉
「はらわたを引きずり出す」でしょうか
2)自分の心理を暴露する
こちら「腹を割って」でしょうか
類句
móc mắt moi mề目を引っ張り出し砂肝を開き
[1719]
mặt sứa gan limクラゲの顔、堅い木の肝
目上の言うことを聞かない子どもを叱る
類句
miệng hùm gan sứa虎の口クラゲの肝(反)
[1674]
già trái non hộ大人なのに未熟
掲載例大胆なことを言い、強いふりをしているが、中身はひ弱で未熟
類句
già dái non hột 年をへた陰茎で未熟な種
miệng hùm gan sứa 虎の口クラゲの肝[1187]
dọc ngang trời đất縦横天地
恐れるものが何もない人の肝を言う
Chọc trời, quấy nước, mặc dầu, Dọc ngang nào biết trên đầu có ai? (TK)
[0897]