vặt đầu vặt tai頭が取られ耳が取られ
わからなくて混乱している状況で、苦難を解決する方法がわからない。
ネット上に例がありません。
類句
vò đầu vò tai頭がめちゃめちゃ耳がつぶれ
[2566]
tin đâu sét đành bèn tai信じられない雷が耳元で鳴る
突然の悲しい知らせを聞く
nghe đâu、biết đâuなどは đâuがついてはっきりしないとなるようです。
類句
tin sét đànhいなずまの知らせ
[2399]
tai nghe mắt thấy耳で聞き、目で見る
他の人が述べたことではなく、自分が証明することを言う。
はっきりしていること。
今日の漢越語:chứng kiến證見/証験
類句
mắt thấy tai nghe
[2216]
tam bành lục tặc3つの悪い神、六つの賊
掲載例神話によると人間には3つの悪い神が頭、腹、足下にいてよくないことをさせる
さらに仏教によると6つの賊がいて人間の悟りを開く邪魔をする。六賊は眼 ・耳 ・鼻・舌・身・意
人が悪いことをする因子を言う
[1993]
như sét đánh bên tai稲妻が耳を打つ
突然の知らせに唖然とする
類句
sét đánh ngang tai
như sét đánh ngang trời稲妻が空を横切って落ちる
[1924]
nhà có ngạch vách có tai家にはドアの枠があり、壁には耳がある
家の中であっても秘密を守ることは難しいので、慎重にしなければならない
ngạchはドア周りの部分で、泥棒はそこをくりぬいて家に入るそうです
[1858]