lúng ta lúng túng狼狽するうろたえる
掲載例平常心を失って何も対処できない
lúng túngが漢語のようなのですがわかりません。
類句
lúng túng như gà mắc tóc毛がからまったニワトリのように慌てる
lúng túng như ếch mắc xiếc罠にはまったカエルのように
lúng túng như thợ vụng mất kim不器用な縫い子が針をなくしたよう
[1593]
mẹ gà con vịt母はニワトリ、子はアヒル
掲載例実の母を亡くした子が継母に頼らなければならない境遇
[1693]
mặt tái như gà cắt tiết首を切られたニワトリのように青い顔
掲載例間違えたり、悪い事がばれてつかまって、真っ青になった人
類句
mặt như chàm đổ
[1675]
ăn cơm gà gáy cất bình nửa ngàyニワトリが鳴くとき飯を食べ、おひつをかたづけるのに半日かかる
ご飯は早く食べるのに、片付けはゆっくりな怠け者のこと
類句
[0172]
ăn cơm gà gáy cất binh nửa ngàyニワトリが鳴くときご飯を食べて、午後になって兵を上げる
ゆっくりで緊迫感がないこと
gà gáy(鶏が鳴く) cất binh(兵を上げる)で
類句
[0167]