「足」と一致するもの

xe chỉ buộc chân voi, chân ngựa
象の足、馬の足を糸で結ぶ
掲載例

人が、決心たことを維持することができない。(縛れないって事でしょうか?)
buộc chỉ chân voiはレベルの高い力を無益な方法で保持する行動だそうです。

[2604]

足を足かせに入れる

tra chân vào cùm
足を足かせに入れる
掲載例

逮捕されること。
Cờ bạc là bác thằng bần, Cửa nhà bán hết tra chân vào cùm (CD)
博打は貧乏への階段で、家を売り尽くし、足かせをはめられる

[2425]

tiếng chào cao hơn mâm cỗ
挨拶はごちそうのお盆より高い

社交において挨拶で迎えることは、食べ物でもてなすより人を満足させる・
今日の漢越語:xã giao社交

[2390]

どのお金もその財産

tiền nào của ấy
どのお金もその財産
掲載例

何かいい物を欲しいならもっとお金を出さなければならない。
別の辞書では得た物には費やした金の価値があるという慰めや助言の言葉となっています。
現代の研究で、人は高いお金を出した場合、満足と思い込むらしいですね。

[2378]

穀物を積み衣服を備え

tích cốc phòng cơ, tích y phòng hàn
積穀防飢積衣防寒(飢えを防ぐ穀物を積み、寒さを防ぐ衣服を備え)
掲載例

先を見越して将来の困難に備えなければならない
積榖防飢,積衣防寒 倹則常足,静則常安
謹備防奸,養子防老 事親既孝,子亦孝之
だそうです

[2363]

食足り兵は強く

thực túc binh cường
食足り兵は強く
掲載例

辞書の意味は軍隊は充分に食べられて初めて強い。
転じて生活が担保されればいい仕事ができる。
このことわざ好きです。日本軍も見習って欲しい。
今日の漢越語:bảo đảm担保

[2359]

足跡をたどる

theo chân nối gót
足跡をたどる

前に行った人の後に従ったという謙遜の言葉。
ええ?謙遜なんですか~

類句
theo gót,nối gót

[2311]