利口者は身を食べる、おろか者は汁を飲む

khôn ăn cái, dại ăn nước
利口者は身を食べる、おろか者は汁を飲む

このことわざは、保健所発の健康情報にもよく使われています。
肉を煮た料理では、肉の方に栄養が残っているから汁だけ飲まずに、肉を食べなさいって事だそうです。
私、言われなくても、肉食べますけど、ベトナムではそうではないの?
それに、「カレーの肉は出しが出てるから食べなくていい」と言っているイチローの栄養はどうなるの?

[0030]


------
お願い1 もし内容に間違いを見つけたら、ぜひページ下部↓のコメントかメールでお知らせください。
Nếu bạn tìm thấy câu sai, xin vui lòng cho tôi biết.
mail: hoahue.nhat@gmail.com

お願い2 このページは無料の辞書ではありません。
ことわざの訳を引用するときは出典を明記するようお願いします。